TIPOS: 0 Condicional. Es el que se refiere a las verdades universales, es decir, lo que ocurre siempre que se de esa condición. Por ejemplo:
EJEMPLOS. When I am late, my father takes me to school Cuando llego tarde, mi padre me lleva al colegio. f I am late, my father takes me to school Si llego tarde, mi padre me lleva al colegio.
1 CONDICIONAL.
A este condicional también se le llama condicional real porque el que usamos para hablar de hechos reales o probables que se pueden dar en el futuro. La estructura es similar a la anterior pero le añadiremos algo nuevo: el WILLcomo marca de futuro. Por ejemplo:
EJEMPLOS
If it rains today, I'll stay at home
Si él hubiera ido a tu casa, hubiera conocido a tus amigos.
If he is busy now, I will come back tomorrow.
Si está ocupado ahora, regresaré mañana.
If I have time, I'll visit my parents this afternoon.
Si tengo tiempo, visitaré a mis padres esta tarde.
If it is warm tomorrow, we'll go to the beach.
Si está caluroso mañana, iremos a la playa.
2 CONDICIONAL
Usamos la segundo condicional cuando hablamos de eventos a futuro que no son probables.
EJEMPLOS:
If I won the lottery, I would travel around the world.
Si ganara la lotería, viajaría por todo el mundo.
If I were in Brazil, I would go to Rio de Janeiro.
Si yo estuviese en Brasil, iría a Río de Janeiro. 3 CONDICIONAL Third Conditional, también refiere a una situación hipotética del pasado y se forma según la estructura : if + past perfect + conditional perfect. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.
If clause
Main clause
If + Past Perfect tense
would/could/might + have + past participle
If I had won the lottery,
I would have traveled around the world.
If I had won the lottery, I would have traveled around the world.
Si yo hubiera ganado la lotería, habría viajado por todo el mundo.
If I had seen him, I would have told him about you.
Si lo hubiese visto, le habría contado acerca de ti.
If I had known the answer, I would have raised my hand.
Si hubiese sabido la respuesta, habría levantado mi mano.
EJERCICIOS DE TRADUCCIÓN: De ingles a español. 1. This is my sister’s room.
2. Her clothes are quite elegant.
3. Rain is necessary.
4. My godfather taught them to me.
5. Is he still alive?
6. I told you I was going to do it. 7. I lost the only friend I had. 8. They travelled all over/all around/throughout Europe. 9. It has to be signed. 10. The plant grew quickly. 11. I wonder what they would have to do. 12. If you throw that stone, I’ll punish you. 13. Who isn’t hungry? 14. The meeting was so boring that I fell asleep. 15. I’ve been here since last night. 16. They didn't want to stay here. 17. Unemployment is increasing / rising / going up. 18. The economy is beyond our control. 19. How many beers do we have left? De español a inglés. 1. Su cara es muy expresiva (ella). 2. ¿Por qué no están listos los niños? 3. ¿Quién lo plantó? 4. ¿Por qué no intentaste pararme? 5. La vida es corta, ¿no? 6. Está casado con mi madre. 7. Así que es tu padrastro también, ¿no? 8. Yo nunca creo lo que él dice. 9. ¿Qué dice? (él) 10. Dice mentiras (él) 12. Nadie lo ha limpiado aún. 13. Nadie hizo nada para pararme. 14. El mío está aquí y el tuyo allí. 15. ¿Por qué le mentiste? 16. Su camisa (de él) está rota.
¿CÓMO RECONOCER ENTRE VERBOS Y PERÍFASIS VERBALES?
En la gramática inglesa, existen ocho partes del habla que forman oraciones (verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios, pronombres, preposiciones, conjunciones e interjecciones).
Mientras que la mayorías de las oraciones no tienen todas las ocho partes del habla, cada oración debe tener por lo menos un verbo, o, algunas veces, una perífrasis verbal.
Reconocer entre estas dos variedades puede ser un poco difícil al principio, pero con algo de práctica, podrás identificarlos fácilmente en una oración.
CONSEJOS:
1. Lee la oración que vas a evaluar con cuidado. Encuentra la acción en la oración.
2. Busca las frases que indican acción. Una vez que hayas encontrado el verbo principal en la oración, busca para ver si la palabra precedente también es un verbo. El verbo principal de la perífrasis es la palabra final en la secuencia.
3.Identifica las perífrasis verbales que expresen variaciones en tiempo o estado de ánimo.
ESTOS SON ALGUNOS:
Agrre with: estar de acuerdon con
Break into: entrar en (para robar)
build on: sustentar en
carry out: realizar.
change over time: cambiar con el tiempo
clean up: limpiar y ordenar
come across: encontrar.
come after: perseguir.
come back: volver.
come from: venir de, ser de.
come in: entrar.
consist of :consistir en.
cut down on: reducir, recortar.
depend on: depender de.
do up: abrocharse(ropa), atarse (los cordones de los zapatos).
do without: arreglárselas sin (algo).
fall apart: romperse.
find out: averiguar.
get into: entrar en (un coche)
get out of: salir de.
give back: devolver.
give off: emetir, arrojar,(gases a la atmósfera).
give up: (dejar de, renunciar) go down: bajar.
go in: entrar.
go out: salir
go over: revisar
grow up: crecer.
hear about: enterarse de
help out: echar una mano
interfere with: interferir en
lead to: llevar a
look after: cuidar
look at: mirar
look for: buscar.
look into: investigar.
look forward to: tener muchas ganas de
make up: inventar(se)
meeet up: quedar con
move out: mudarse
pay black: pagar una deuda, devolver.
rely on: confiar en, contar con
run away: escaparse
run out of: quedarse con
set: montar, armar
sign up for: inscribirse/matricularse en
speak to: hablar/consultar con
stay in: quedarse en casa
sum up: resumir
throw away: tirar (a la basura)
try out: probar
turn up: surgir, presentarse; subir (el volumen)
use up: agotar, gastar
work on: trabjar en, esforzarse en
work out: resolver
EJERCICIOS PARA REPASAR PHRASAL VERBS:
I’m going to (dejar) drinking beer. I’m so fat that I can’t see my feet anymore! Rafa’s (empezar, dedicarse) photography. He’s just bought one of the latest and most expensive digital cameras. I don’t know how my wife (aguantar, soportar) me. I drink too much, I’m a bad husband and a I'm terrible person to live with. If you don’t (darse prisa), we’ll miss the train!
I’ve live in Madrid now, but I (crecer) in a small village in Argentina. Leave the dirty dishes until tomorrow. I’ll (fregar) in the morning. My parents find it very difficult to (mantenerse al día, estar al tanto de) technology. The world is changing too fast for them. I’m going to bed early tonight. Tomorrow I have to (despertarse) at 6.30.
We’ve (agotarse) milk. Is black coffee ok? The doctor told me to (continuar, seguir) taking the pills. I'm sorry I'm late. My car (estropearse) on the motorway. Why did you (tirar algo a la basura) my blue jeans? I know they were old, but they were really comfortable.
What were you (hablar) with David? I'm (irse fuera) for a few days on business next week. We're (buscar) a flat in the city centre. I (parecerse a alguien) my dad, but my sister (parecerse a alguien) our mum.